北京化工大学学报(社会科学版)

2019, No.107(02) 86-91

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

功能语境视阈下语篇翻译模型构建
On the Building of Text Translation Models from the Perspective of Functional Contexts

孙丰果;

摘要(Abstract):

根据功能语境理论,语境具有多元性。基于功能语境理论构建语篇翻译模型,旨在揭示语境在语篇翻译中的重要性、展示语篇翻译过程、为翻译实践提供参考。研究显示,语境分析是语篇翻译的重要环节。译者在语篇翻译中应视语篇大小侧重分析某一类语境或综合分析不同语境。语篇翻译是一个语篇理解、语境分析、知识调用、翻译策略选择和译文建构的过程,这是线性推进与迭代循环交织的过程。要成就佳译,译者在该过程中往往需要不断回看原文、回溯语境、权衡翻译策略、反复推敲措辞。

关键词(KeyWords): 功能语境;语境分析;语篇翻译;语篇翻译模型

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 国家语委“十三五”科研规划2018年度重大课题“‘国家语言能力’内涵及提升方略研究”(ZDA135-7)

作者(Author): 孙丰果;

Email:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享