试论“文心”作为中国传统叙事思想的重要概念“Wenxin” as a Primary Notion in Traditional Chinese Narrative Thought
罗怀宇
摘要(Abstract):
中国传统叙事思想根植于古代中国独特的哲学与文学传统,形成了与西方叙事学具有很大异质性的理论体系。西方叙事学的大行其道使得中国传统叙事思想中一些颇具涵义和特色的概念遭到了一定程度的无视或简单式解读。中国文论中的"文心"概念便是其中突出的一例。从弘扬民族文学理论的立场出发,有必要梳理"文心"的思想理论渊源,并对于其在传统叙事文学批评中的运用加以归纳。另一方面,在比较文学理论的视野中,有必要厘清其与西方叙事学中的艺术四要素、隐含作者、因果关系等的关系,从而既明晰双方的一些重要理论事实,又彰显"文心"独特的文学理论价值。上述两方面结合起来将有力论证"文心"是中国传统叙事思想中具有多维结构意义的重要概念。
关键词(KeyWords): 文心;叙事;结构;叙事学;中国传统叙事思想
基金项目(Foundation): 教育部人文社会科学研究项目“中西叙事诗学比较研究:以西方经典叙事学和中国明清叙事思想为对象”(16YJC752015)
作者(Author): 罗怀宇
参考文献(References):
- [1][美]宇文所安.中国文论:英译与评论(序言)[M].上海:上海社会科学出版社,2003.4.
- [2]杨义.中国叙事学(导言)[M].北京:人民出版社,2009.1.
- [3][4][战国]孟子[M].赵甄陶,张文庭,周定之今译.杨伯峻英译.北京:外文出版社,1999.290,298.
- [5]CHENG Chung-ying.On a Comprehensive Theory of Xing(Naturality)in Song-Ming Neo-Confucian Philosophy:Acritical and Integrative Development[J].Philosophy East and West,1997,47(1):33-46.
- [6][7][8][10][11]OWEN Stephen.Readings in Chinese Literary Thought[M].Cambridge:Harvard University Press,1992.76-77,110,96,292,188.
- [9][清]章学诚.文史通义(第二册·卷五)[M].上海:上海书店影印版,1988.75.
- [12]ABRAMS M.H.The Mirror and the Lamp:Romantic Theory and the Critical Tradition[M].Oxford:Oxford University Press,1953.6.
- [13]LIU James J.Y.Chinese Theories of Literature[M].Chicago:University of Chicago Press,1975.10.
- [14][15][16][21][22][23][24][25][26][28][30][31][清]金圣叹.金圣叹批评本水浒传[M].长沙:岳麓书社,2005.1,3,12,33,34-35,34,305,305,339,620,4,181.
- [17][18][19]BOOTH Wayne C.The Rhetoric of Fiction[M].Chicago:University of Chicago Press,1961.71,75,71.
- [20][27][清]毛宗岗.读三国志法[A].朱一玄,刘毓忱编.三国演义资料汇编[C].天津:百花文艺出版社,1983.298,100.
- [29]RIMMON-KENAN Shlomith.Narrative Fiction:Contemporary Poetics[M].London&New York:Routledge,1983.17.
- (1)继哈罗德·布鲁姆于上世纪九十年代声称我们进入了文学“最糟糕的时代”后,希利斯·米勒又于2002年提出了“文学就要终结了”的论断。在文化研究领域,特里·伊格尔顿和弗雷德里克·詹明信认为理论也即将走向终结。
- (1)成中英先生的英文原文为:“ontological concept with axiological content grounded in epistemology.”
- (1)(2)本文作者将该图释由英文转换为中文。
- (1)布思的英文原文为:“……the writer sets himself out with a different air depending on the needs of particular works.”
- (2)布思的英文原文为:“second self”.
- (3)布思的英文原文为:“……chooses,consciously or unconsciously,what we read;we infer him as an ideal,literary,created version of the real man;he is the sum of his own choices.”