- 杨德桥;
美国专利商标局和美国法院通过专利审查和司法实践,就专利实用性审查中的程序和证据问题,创立了一套行之有效的规则。美国专利法认为:除非具有公认的实用性,专利申请应当披露发明创造的实用性;申请人对于实用性的陈述具有推定适法的效力;专利局对于实用性的否证,应当符合表面证据案件的要求;专利实用性的举证责任应当在专利局和申请人之间进行合理分配,证明标准是盖然性占优势规则。美国专利实用性审查中的程序和证据规则对完善我国专利法具有多方面的借鉴价值。
2016年03期 No.96 1-8页 [查看摘要][在线阅读][下载 196K] [下载次数:257 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:2 ] |[阅读次数:0 ] - 罗芳;
我国《涉外民事关系法律适用法》第21条、第22条专门就涉外结婚的法律适用问题作出规定,就原有规则作出大幅度修改,体现了立法的进步,但学界就该两条规则的适用范围和具体解释有较大的分歧。对比分析学者的迥异观点,可发现各类观点均缺乏足够的说服力。涉外结婚实际上涉及涉外婚姻的缔结和有效性判定两个层面的问题,应当从不同的层面准确理解第21条、第22条的适用范围。第21条主要指向涉外婚姻缔结的实质要件,第22条则只能用于判定涉外婚姻的形式有效性。就涉外婚姻缔结的形式要件,以及涉外婚姻的实质有效性判定的法律适用问题,则需通过法律解释的方法予以补充和明确。
2016年03期 No.96 9-14页 [查看摘要][在线阅读][下载 158K] [下载次数:1266 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:1 ] |[阅读次数:0 ] - 秦天雄;
标准必要专利涉及的信息披露、禁令、许可费等是学术界、产业界面临的重大难题。2015年12月,国务院法制办发布的《中华人民共和国专利法修订草案(送审稿)》,在第85条作出了规定,引发学术界、产业界对标准必要专利规制问题的热烈探讨。本文认为,从法律制修订应坚持的立场看,专利法制在规制标准必要专利时应密切关照法律客体的属性及其变化,以本法律的宗旨及主要任务为边界,并兼顾已有的立法、司法探索。在具体的规则设计上,应把市场认可作为界定标准必要专利的重要视角,注重专利信息披露的实效及各方权利和义务的均衡,以有节制的方式限制专利权人的禁令请求权,遵循程序正义的原则确定许可费,并对《专利法修订草案(送审稿)》第85条提出了修订建议。
2016年03期 No.96 15-23页 [查看摘要][在线阅读][下载 235K] [下载次数:521 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:21 ] |[阅读次数:0 ]
- 王兆萍;高芳凝;
运用中国家庭追踪调查2010年的数据,分析了非劳动收入、个人劳动收入和配偶劳动收入对双薪家庭中夫妻在工作日市场工作时间、家务时间、学习时间和休闲时间的影响。结果表明:非劳动收入的提高可以引起妻子学习时间和休闲时间的增加,丈夫休闲时间的增加;个人劳动收入的提高会导致自身的工作时间和学习时间增加,家务时间减少,并且对丈夫家务时间影响较大;丈夫劳动收入的提高会导致妻子的工作时间减少和休闲时间的增加,而妻子劳动收入的提高仅会引起丈夫工作时间的减少;教育可以减少夫妻的工作时间并增加学习时间和休闲时间,使家庭中家务劳动更倾向于共同承担。在此基础上提出适当提高合法非劳动收入和重视教育的对策建议。
2016年03期 No.96 24-29+14页 [查看摘要][在线阅读][下载 188K] [下载次数:255 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:11 ] |[阅读次数:0 ] - 应永胜;
贫富差距日渐扩大、房产代际转移高峰即将来临等因素促使我国遗赠税的开征摆上议事日程,近年来国家层面颁布的政策条例也为遗赠税的开征奠定了基础,开征遗赠税将在宏观与微观层面为我国带来正能量。通过对典型发达国家和发展中国家遗赠税制的比较和分析,对我国开征遗赠税制在遵循税收法定原则和税制要素等方面进行借鉴与设计,使税收的开征落到实处。
2016年03期 No.96 30-35页 [查看摘要][在线阅读][下载 325K] [下载次数:156 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:1 ] |[阅读次数:0 ] - 刘湖;王榆尧;
以产品介入、广告介入和购买决策介入这三种消费者介入形式,从网购环境中的互联网负面评价出发,深入探究影响消费者的消费意愿的驱动因素,实证研究结果表明:负面评价程度对消费者介入程度有着显著的负向影响,消费者介入对消费意愿有着正向影响且在负面评价和消费意愿的关系之间起着部分中介作用。这意味着互联网商家不仅应该通过提高产品或服务的质量来降低负面评价的影响,还不能忽略消费者介入所能带来的效果,如此才能提高消费者的消费意愿。
2016年03期 No.96 36-42页 [查看摘要][在线阅读][下载 225K] [下载次数:759 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:5 ] |[阅读次数:0 ] - 蔡猷花;周功元;
智慧城市建设迫切需要吸引社会资本参与投资,但是,社会资本是否投资智慧城市建设项目还需进行投资可行性评价分析。根据智慧城市特点,结合国内外文献,构建智慧城市建设项目投资可行性评价指标体系,运用灰色层次分析法进行评价,并展开实例研究。研究结果表明:评价指标体系以及评价方法具有科学性和实践可行性,能够为投资者进行项目投资前期论证提供可操作性的方法,为制定政策改善社会资本投资环境提供思路。
2016年03期 No.96 43-47+23页 [查看摘要][在线阅读][下载 316K] [下载次数:314 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:11 ] |[阅读次数:0 ]
- 詹杭伦;
从书写的内容着手考证是书法作品真伪鉴定的重要方法之一。经查证,传世黄庭坚《行书十二条屏》墨本所写两首七言律诗是赓和乾隆五十七年(1792)御制两首七律元韵而作的诗,若非亲身参与其事的大臣所作,就是晚清作伪书家的模拟之作,同黄庭坚无关。所谓黄庭坚书写韩伯庸《幽兰赋》,较《文苑英华》所载韩伯庸原作多出十句,改动之处拙劣,亦是伪作无疑。
2016年03期 No.96 48-53页 [查看摘要][在线阅读][下载 320K] [下载次数:104 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ] - 刘洋;
苏轼是一代文宗,才华横溢,对各种文学技巧运用纯熟。比喻是苏轼作品中常用的修辞手法。本文认为,苏轼作品中的比喻手法有三大特点:擅长以人喻物;善用博喻;比喻中蕴含哲理。
2016年03期 No.96 54-57+53页 [查看摘要][在线阅读][下载 164K] [下载次数:569 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:4 ] |[阅读次数:0 ] - 彭亮;
为确保男性在两性关系中的中心地位,父权社会将异性恋标榜为唯一自然的性行为和情感表达方式,因此女同性恋的出现就不是一种生理现象或随意的癖好,而是女性内部结成的反抗父权制的同盟。《父亲的微笑之光》中的女同性恋情阐释了同性之爱对于黑人妇女争取自由和解放的重大意义,即黑人妇女可在同性关系提供的新机遇下展开新型人际关系,让男性重新审视女性,重新思索两性关系,从而构建两性平等共处的和谐社会,以实现整个人类的完整生存。
2016年03期 No.96 58-62页 [查看摘要][在线阅读][下载 145K] [下载次数:242 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:5 ] |[阅读次数:0 ] - 杜自波;
本文立足于《诗经·齐风·甫田》的七种本事解读,对它们进行得失比较评述,同时回归文学本位,详细考证其诗重点字词,深度分析其诗艺术手法,发掘出关于此诗更为趋近合理完善的本事内涵。此诗表现的是"思"之本事,思念的主体或为男子或为女子,思念的客体为男子,两者曾经的关系是总角之交。文献考据、"思无邪"理论引入、字词考据以及艺术手法分析是本文立论的重要理论依据、实践材料。
2016年03期 No.96 63-67页 [查看摘要][在线阅读][下载 156K] [下载次数:220 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:1 ] |[阅读次数:0 ] - 刘晓英;
关联理论把交际看作一种明示推理过程,在该理论的指导下,译者在翻译过程中应努力使作者的意图与目的语读者的期盼相吻合,努力提供最佳语境效果,寻求译文与读者之间的最佳关联。最佳关联的缺失往往容易造成误译。笔者选取1995年周汉林的《教父》汉译本为研究对象,从关联理论角度对其误译现象从语言和文化等层面进行详细分析和解读,期望由此增强译者对译文质量的重视,尽量避免不必要、不合理的误译。
2016年03期 No.96 68-72+67页 [查看摘要][在线阅读][下载 176K] [下载次数:161 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ] - 戴凌靓;吴世雄;
罗竹风的《汉语大词典》中的抽样语料较为完整地展现出汉语方位语素"东"的历时词汇演变。将汉语方位概念演变背后所隐含的汉语概念隐喻与METALUDE英语隐喻语料库中的基本类比进行比较互证后,可见英汉语方位词的历时语义拓展都建立在合理的基于人类共同身体体验的认知基础上,然而汉语的方位认知有比较鲜明的空间和时间的统一观。现代汉语摈弃了许多古汉语中带有唯心主义色彩的认知拓展,并且出现了基于中西方广泛认同的范畴概念带来的语义拓展,这也显示了在社会发展的过程中,文化的进一步交流和融合对人们认知世界所产生的影响。
2016年03期 No.96 73-78页 [查看摘要][在线阅读][下载 164K] [下载次数:258 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:5 ] |[阅读次数:0 ] - 邹幸居;
Fauconnier提出的四空间概念整合模型可以不断扩展,在此基础上扩展而成的九空间概念整合模型可以从认知的视角解释汉语古诗词误译产生的原因。九空间概念整合模型增加了背景框架作为输入空间,还添加了四个空间解释诗人所抒发情感的合成过程,从而更全面地解释理解、表达过程中汉语古诗词误译的根源,并提出在校对过程中避免误译的方法,指出理解错误具体表现为语义整合错误、隐喻意义整合错误和意境整合错误;表达错误包括了词语使用错误、句式使用错误、漏译、过译、意境塑造错误,导致了译文建构的意义和情感与原文要建构的意义和情感不符;译者在校对过程中应该积累背景框架知识和考虑译文读者反应,确保合成内容的正确性,使得译文读者能够创建类似原文读者所构建的概念整合模型解读译文。
2016年03期 No.96 79-87+78页 [查看摘要][在线阅读][下载 278K] [下载次数:65 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:1 ] |[阅读次数:0 ]